Keine exakte Übersetzung gefunden für مثير للاهتمام بشكل خاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مثير للاهتمام بشكل خاص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Anything interesting?
    أي شيء مثير للإهتمام؟- ليس بشكل خاص-
  • In this respect, the information just given to us by Ambassador Negroponte on the contacts with President Bush seems to us of particular interest.
    والمعلومات التي قدمها إلينا في وقت سابق السفير نيغروبونتي بشأن الاتصالات بالرئيس بوش تبدو لنا مثيرة للاهتمام بشكل خاص.
  • The possible involvement of terrorist organizations in Internet fraud as a means of obtaining financing is of particular interest.
    ومن المثير للاهتمام بشكل خاص قدرة المنظمات الإرهابية على المشاركة في ارتكاب عمليات احتيال عبر الإنترنت كوسيلة للحصول على التمويل.
  • Of particular interest is the suggested approach on the protection of children, both from a human rights perspective and with a focus on development issues.
    والنهج المقترح لحماية الأطفال مثير للاهتمام بشكل خاص، سواء من منظور حقوق الإنسان أو بالتركيز على قضايا التنمية.
  • My delegation finds it particularly interesting to take note of the role that must now be played by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.
    ووفد بلدي يجد من المثير للاهتمام بشكل خاص أن يلاحظ الدور الذي يجب أن تقوم به الآن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
  • The situation is particularly interesting in Italy, where Monti, having decided to contest the upcoming general election, hashad to position himself on the right (which he signaled byattending a gathering of the leaders of Europe’s center-rightparties).
    والموقف مثير للاهتمام بشكل خاص في إيطاليا، حيث اضطر مونتي،الذي قرر خوض الانتخابات العامة المقبلة، إلا الاصطفاف مع اليمين (وهوما أشار إليه من خلال حضور اجتماع لزعماء أحزاب يمين الوسط فيأوروبا).
  • With respect to the jurisprudence of the Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights and its application to peoples in isolation and in initial contact, it is particularly interesting to note the precautionary measures granted by the Inter-American Commission for the protection of peoples in isolation in Peru and Ecuador.
    وفيما يخص السوابق الفقهية للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وتطبيقها على الشعوب المنعزلة وحديثة الاتصال، من الأمور المثيرة للاهتمام بشكل خاص ملاحظة التدابير الاحترازية التي قررتها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل حماية الشعوب المنعزلة في بيرو وإكوادور.